На сайт

OverSoul

Объявление

22.07 - Очередное обновление! 1/2 Prince - том 3 главы 12, 13, 14, 15; Bitter Virgin - том 2 глава 15.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » OverSoul » Литература » Джоанн Кэтлин Роулинг


Джоанн Кэтлин Роулинг

Сообщений 31 страница 34 из 34

31

И моя мать, и мой отец были жителями Лондона. Они встретили друг друга в поезде, следовавшем от станции Кингс-Кросс в город Аброт в Шотландии. Им обоим было по восемнадцать лет. Мой отец собирался вступить в ряды ВМС Великобритании (Royal Navy), а мама — присоединиться к W.R.E.N. [Women's Royal Naval Service — вспомогательное подразделение, объединяющее всех женщин, проходящих службу в ВМС]. Мама рассказывала, что тогда, в поезде, она замёрзла, и папа предложил ей разделить с ним его пальто. Они поженились чуть больше года спустя, когда им уже исполнилось девятнадцать.

Позже они оставили службу в вооружённых силах и переехали в предместье Бристоля на западе Англии. Тогда-то я и появилась на свет; моей маме на тот момент исполнилось двадцать. Я была весьма пухленьким младенцем. В «Философском камне» упоминаются фотографии, на которых было нечто, «напоминающее надувной мячик в чепчиках разных цветов» — то же самое можно было сказать и о снимках моих младенческих лет.

Моя сестра Ди появилась спустя год и одиннадцать месяцев. День её рождения — моё самое ранее воспоминание… по крайней мере, самое раннее, которое я могу датировать. Хорошо помню, как в тот день я игралась с пластилином на кухне, а папа метался из комнаты в комнату, суетясь вокруг мамы, рожавшей в спальне. Точно знаю, что не придумала это, так как детали я уточняла потом у мамы. Также очень живо помню, как я, спустя некоторое время, вместе с отцом вошла в их спальню, держа при этом папу за руку. Мама лежала в своей ночной рубашке, а рядом с ней — моя сияющая сестра, хотя и совершенно голая, но уже с густой шевелюрой. Выглядела она при этом так, как будто ей было лет пять, не меньше. Хотя совершенно ясно, что это причудливое воспоминание вымышлено, и что я составила его по обрывкам разговоров, услышанных в детстве, оно оказалось настолько живым, что всегда предстаёт у меня перед глазами, когда я думаю о рождении Ди.

Волосы у Ди всегда были очень тёмными, почти чёрными (да они у неё и сейчас такие), глаза — тёмно-коричневыми, как у нашей мамы, и вообще она всегда была гораздо симпатичнее, чем я (впрочем, это и сейчас так). Думаю, в качестве компенсации мои родители решили, что я должна быть «самой яркой». Мы обе ненавидели эти ярлыки. Я в самом деле хотела поменьше напоминать пухленькую веснушчатую девицу, а Ди, которая сейчас работает адвокатом, сильно раздражало то, что никто не замечал в ней ничего большего, чем просто красотку. В немалой степени именно из-за этого обстоятельства три четверти всего времени в детстве мы дрались, словно пара диких кошек, запертых вместе в крошечной клетке. У Ди до сих пор остался маленький шрам над бровью, которым наградила её я, швырнув батарейку — честное слово, я не хотела попасть, я думала, что она увернётся! (Конечно, эта отговорка тогда не слишком-то подействовала на мою маму — такой разозлённой я её ещё никогда не видела.)

Когда мне было четыре года, мы оставили наш домик-бунгало и перебрались в Уинтерборн — это тоже где-то на окраине Бристоля. Теперь мы жили в двухквартирном доме с ЛЕСТНИЦАМИ. На них мы с Ди постоянно разыгрывали драматическую сценку, действие которой разворачивалось на «краю пропасти» — верхней ступеньке лестницы. Одна из нас должна была «свисать» с «края», держась за руки другой, умоляя при этом сами руки не отпускать её, предлагая за это всевозможные взятки, и даже прибегая к шантажу, пока не «срывалась» вниз. Это казалось нам бесконечно занятным. Кажется, в последний раз мы играли в эту игру два года назад на Рождество; в отличие от нас, моей девятилетней дочурке такая забава не показалась столь уж весёлой.

В те недолгие периоды времени, пока мы не дрались, Ди и я были лучшими друзьями. Я рассказывала ей кучу историй, и мне иногда даже не надо было заставлять её сидеть рядом и слушать. Частенько эти истории становились играми, в которых мы исполняли роли своих постоянных персонажей. Я вела себя чрезвычайно властно при постановке этих «пьес», но Ди мирилась с этим, так как я обычно отдавала ей все «звёздные» роли.

На новой улице обнаружилось много наших ровесников, живших по соседству, и среди них — брат и сестра по фамилии Поттер. Мне всегда нравилось их имя, в отличие от моего собственного, из-за которого меня часто награждали такими обидными кличками как «катящийся камень» («Rowling stone» [«роллинг стоун»]), «скалка» («Rowling pin» [«роллинг пин»]) и тому подобные. Как бы там ни было, именно этого мальчика пресса объявила прообразом Гарри. Ещё его мать рассказала журналистам, что якобы я и он любили наряжаться волшебниками. Эти утверждения совершенно не соответствуют истине; в общем-то, единственное, что я помню об этом мальчике — это то, что он везде разъезжал на фирменном велосипеде «Чоппер» — тогда, в семидесятых, каждый хотел иметь такую модель, а ещё я помню, что он однажды бросил в Ди камень, за что я крепко заехала ему по голове пластмассовым мечом (ибо швыряться чем-либо в Ди дозволялось только мне).

Мне очень нравилось ходить в школу в Уинтерборне — там я чувствовала себя очень свободно. Помню, как много я там занималась лепкой, рисованием и придумыванием разных историй, и всё это мне чрезвычайно нравилось. Но мои родители всегда мечтали жить в деревне, поэтому примерно в то время, когда мне исполнилось девять, мы переехали — в последний раз — в Татсхилл, маленькую деревню неподалёку от Чепстоу в Уэлльсе.

Переезд совпал со смертью моей любимой бабушки, Кэтлин. Именно её имя я взяла себе в качестве второго, когда мне понадобился дополнительный инициал. Несомненно, столь тяжёлая утрата, случившаяся впервые в моей жизни, повлияла на отношение к новой школе, которая мне совершенно не понравилась. Мы весь день сидели за столами с откидными крышками и старомодными чернильницами, глядя на доску. А ещё в моём столе была дырка, которую мальчишка, сидевший на этом месте до меня, проковырял циркулем. По видимому, он трудился над ней тайком, скрывшись от глаз учителя. Я сочла это весьма выдающимся достижением, и продолжила расширять отверстие с помощью своего собственного циркуля. К тому времени, когда я покинула тот класс, в эту дыру уже свободно проходил большой палец.

Когда мне исполнилось одиннадцать лет, я поступила в среднюю школу Уайдин. Там я встретила Шона Харриса, которому посвятила «Потайную комнату». У него был настоящий «Форд Англия». Шон был первым из моих друзей, который умел водить машину, и этот бело-бирюзовый автомобиль стал для нас подлинным символом СВОБОДЫ. Теперь мне не нужно было просить отца «подбросить» меня куда-нибудь, ведь подобные просьбы — самое худшее для подростка, живущего в сельской местности. Одно из самых счастливых моих воспоминаний этих лет — о том, как мы пронзали ночные сумерки на машине Шона. Он стал первым человеком, с которым я всерьёз обсуждала свои амбициозные планы насчёт карьеры писательницы, и это был единственный человек, уверенный, что я обязательно добьюсь успеха. Я не говорила Шону тогда, насколько важна была для меня его поддержка.

Худшим событием в мои юношеские годы стало известие о болезни моей мамы. Ей поставили диагноз «рассеянный склероз» — это такое заболевание нервной системы. Мне в то время исполнилось пятнадцать. И хотя у большинства людей, больных этим недугом, наступают периоды ремиссии или даже улучшение, состояние моей мамы с момента определения диагноза медленно, но неуклонно ухудшалось. Думаю, что большинство людей где-то глубоко внутри верят, что их матери — это нечто непоколебимое, неразрушимое. Для меня известие о неизлечимой болезни стало ужасным потрясением, но даже тогда я не до конца осознавала, ЧТО такой диагноз может означать.

В 1983 году я окончила школу и поступила в Эксетерский университет, расположенный на южном побережье Англии. Там я изучала французский, и это стало ошибкой. Я уступила воле родителей, пожелавших, чтобы я учила «полезные» современные языки, а не обычный английский («ну-и-кому-будет-нужно-такое-образование?»). Мне стоило настоять на своём. Одной из положительных сторон изучения французского можно назвать моё годичное пребывание во Франции, входившее в программу учебного курса.

По окончании университета я работала в Лондоне. Дольше всего я трудилась на пользу организации под названием «Amnesty International», борющейся с нарушениями прав людей во всём мире. Но в 1990-м я и мой тогдашний парень решили переехать в Манчестер. И вот, после уикенда, потраченного на поиски квартиры, я возвращалась одна в Лондон в переполненном поезде. Тогда-то мне в голову и пришла идея о Гарри Поттере.

Я всегда что-нибудь писала с тех пор, как мне исполнилось шесть лет, но никогда прежде посетившая меня идея не была столь захватывающей. К моему непередаваемому огорчению, у меня при себе тогда не оказалось ручки, а попросить её у кого-нибудь из стоящих рядом я постеснялась. Думаю, отсутствие ручки всё-таки было к лучшему, потому что в итоге мне ничего не оставалось, как присесть и начать думать. И в течение тех четырёх часов, пока задерживался поезд, всё новые и новые идеи всплывали в моём мозгу, словно пузыри на поверхности воды, и этот худенький черноволосый мальчик в очках, не подозревавший о том, что он — волшебник, становился для меня всё более и более осязаемым. Думаю, что если бы я тогда сдерживала возникающие мысли, пытаясь успеть записать их, то могла бы упустить некоторые из них (хотя изредка я думаю и о том, сколько интересных идей я успела позабыть, пока не добралась до бумаги с ручкой).

И в тот же вечер я начала работать над «Философским камнем», хотя те первые несколько листочков не имели ничего общего с окончательным вариантом книги. Я перебралась в Манчестер, прихватив с собой толстеющую рукопись, которая к тому времени уже обросла всевозможными деталями, касавшихся не только первого года Гарри в Хогвартсе, но и его дальнейшего пребывания в школе. 30 декабря 1990 года произошло событие, навсегда изменившее и мой мир, и мир Гарри: умерла моя мама.

Это было ужасное время. Мой отец, Ди и я были просто опустошены. Маме было всего сорок пять, и мы никогда себе и представить не могли — возможно, потому, что мы даже не осмеливались думать об этом — что она может покинуть нас столь молодой. Помню, я чувствовала себя так, словно на груди у меня лежала каменная плита; я моё сердце буквально болело.

Девять месяцев спустя, испытывая непреодолимое желание переменить обстановку, я переехала в Португалию. Там я поступила на работу на должность преподавателя английского в институт иностранных языков. Я не преминула взять с собой постоянно полневшую рукопись, в надежде, что моё новое расписание позволит мне продолжать интенсивно работать над книгой, которая сильно изменилась после смерти моей матери. Чувства Гарри к своим ушедшим родителям теперь стали гораздо глубже, гораздо искреннее. В первые недели моего пребывания в Португалии я написала свою любимую главу «Философского камня» — «Зеркало Эиналеж».

Я надеялась, что ко времени моего возвращения на родину у меня под рукой уже будет законченная книга. На самом деле, к тому моменту у меня было нечто лучшее: моя дочь. Я встретила и вышла замуж за одного португальца, и хотя этот брак не сложился, он подарил лучшее, что есть у меня в жизни. Я с Джессикой приехала в Эдинбург, где жила моя сестра Ди. Случилось это в канун Рождества 1994 года.

Я собиралась снова заняться преподаванием, и понимала, что если в скором времени не закончу книгу, то не закончу её, наверное, никогда. Работа учителем на полную ставку, с её бесконечными проверками ученических работ и составлением планов будущих занятий, к тому же с маленькой дочуркой на руках, заботиться о которой кроме меня было некому, грозили не оставить мне ни минуты свободного времени. Поэтому я с необычайным рвением принялась на книгу, поставив перед собой задачу закончить и — по крайней мере, попытаться! — опубликовать её. Как только Джессика засыпала в своей коляске, я тут же бросалась в ближайшее кафе и писала, словно обезумевшая. Я бралась за перо почти каждый вечер. А потом мне пришлось самой перепечатать всю рукопись на машинке. Были моменты, когда я просто ненавидела книгу, хотя в то же время любила её.

Наконец всё было готово. Я запечатала первые три главы в симпатичную пластиковую папку и отослала одному агенту, который, похоже, вернул её в тот же день, в который и получил. Но вот другой агент, к которому я обратилась, написал мне и попросил направить ему оставшиеся главы рукописи. Это письмо стало, несомненно, лучшим в моей жизни, хотя и состояло всего из двух предложений.

Моему новому агенту, Кристоферу, потребовался год, чтобы найти издателя. Очень многие отказались публиковать книгу. Но наконец-то в августе 1996 года Кристофер позвонил мне и сказал, что Блумсбери «сделало предложение». Я просто не могла поверить собственным ушам. «То есть, вы хотите сказать, что её напечатают?» — задала я в ответ не слишком-то умный вопрос. — «Что, в самом деле напечатают?». Положив трубку, я тут же с громким криком буквально подпрыгнула на месте. Джессику, которая в это время сидела на своём стульчике и пила чай, моя выходка, похоже, сильно напугала.

Ну а что было дальше, вы, наверное, уже знаете.

Где брал

32

Подсчитав зарплаты звезд спорта, массмедиа и шоу-бизнеса, журнал Forbes опубликовал собственную десятку самых дорогих писателей мира. Рейтинг самых коммерчески успешных авторов, как и следовало ожидать, возглавила Джоан Роулинг. Годовой гонорар автора серии книг о Гарри Поттере превысил суммарный доход всех участников рейтинга, вместе взятых. Было подсчитано, что каждая минута приносит Роулинг более 500 долларов.

Подсчет производился на основе данных годового гонорара автора, спрягаемого с общим тиражом проданных изданий.
Стоит отметить, что суммарная прибыль 10 авторов, попавших в рейтинг Forbes, составила сумму в 563 млн долларов. При этом 300 млн долларов принадлежат британской писательнице Джоан Роулинг, которая оказалась безусловным лидером среди своих коллег по перу.
За прошедший год произведения автора романов о Гарри Поттере были проданы тиражом свыше 375 млн копий, уточняет Daily Telegraph.
Было также подсчитано, что недельный доход создателя поттерианы составляет 5,3 млн долларов, а каждая минута приносит Роулинг по 500 долларов. По данным на текущий год, состояние писательницы оценивается в 4,5 млрд долларов.
В течение всего года Роулинг появлялась на самых верхних строчках аналогичных хит-парадов, возглавляя списки самых богатых британцев и даже самых богатых знаменитостей мира.
Впрочем, герои киносаги о «Гарри Поттере» также завоевали лидирующие позиции в соответствующих рейтингах. Так, Дэниэл Рэдклифф, исполнитель роли юного волшебника, оказался на вершине хит-парада самых богатых подростков, заработав за прошедший год 25 млн долларов.
Его партнерша по фильму юная актриса Эмма Уотсон отметилась на шестой строчке того же рейтинга с результатом в 5,5 млн долларов. Совсем немного ей уступил 19-летний Руперт Гринт, чей годовой заработок приравнивается к 5 млн долларов.
Заключительная книга цикла о юном кудеснике «Гарри Поттер и дары смерти», выпущенная в текущем году, разошлась тиражом в 44 млн экземпляров.
В литературном рейтинге с огромным отрывом завоевал серебро и сумму в размере 50 млн долларов американский мастер детективного жанра Джеймс Паттерсон. Ему принадлежит авторство таких бестселлеров, как «Целуя девушек» и «И пришел паук». Общий тираж его книг достиг 150 млн проданных копий, учитывая, что в год из-под пера писателя выходит два романа.
На третьей строчке разместился всемирный любимец Стивен Кинг, который, намного уступив Джоан Роулинг, сумел заработать в прошлом году только 45 млн долларов. Его неустаревающие романы разошлись тиражом в 350 млн копий.
Четвертым в рейтинге самых высокооплачиваемых беллетристов стал автор политических триллеров Том Клэнси, заработавший в минувшем году 35 млн долларов. В число его самых известных работ входят «Игры патриотов», «Прямая и явная угроза», «Все страхи мира», которые не раз удостаивались внимания кинематографистов.
Замыкает пятерку лидеров еще одна женщина-писатель, Даниэла Стил, которая совмещает литераторскую деятельность с работой киносценариста.
Следом за ней в турнирной таблице самых успешных авторов расположился американец Джон Гришем, создатель таких произведений, как «Фирма», «Вердикт», «Завещание», «Король сделки» и других.
В рейтинге отметился еще один мастер ужасов – Дин Кунц, чьи книги становились национальными бестселлерами Америки. Каждый роман писателя приносит ему сумму, равную 1 млн долларов.
На сегодняшний день годовой заработок американского фантаста составляет 25 млн долларов.
Представитель британских беллетристов Кен Фоллет, написавший свой знаменитый роман «Игольное ушко», добрался лишь до седьмой строчки рейтинга.
Две последние строчки списка самых богатых писателей занимают Джанет Иванович и Николас Спаркс с почти одинаковым результатом в 17 и 16 млн долларов соответственно. Газета "Взгляд"

Ай, да Ро! Ай, да молодец!

33

Британская писательница Джоан Роулинг поставила точку в судебном процессе по делу публикации энциклопедии Гарри Поттера. Окружной суд Манхэттена поддержал автора «поттерианы» и решил дело в ее пользу. «Лексикон Гарри Поттера», подготовленный поклонниками творчества Роулинг, запрещен к публикации.
Решение суда по делу издания энциклопедии Гарри Поттера было обнародовано в понедельник. На заседании было объявлено, что издание энциклопедии является нарушением права интеллектуальной собственности.
Обвинения в незаконной публикации были предъявлены американскому издательству RDR Books, которое в прошлом году сообщило о готовящемся выпуске лингвистического словаря Гарри Поттера. Создательница «поттерианы» мгновенно отреагировала на это заявление иском в суд. В апреле текущего года прошли первые слушания, а уже в сентябре суд признал полную правоту Джоанн Роулинг. Истцами выступили бритнаская писательница Джоанн Роулинг и крупнейшая голливудская киностудия Warner Bros., которой принадлежат права на экранизацию сочинений о Гарри Поттере.
В частности, писательница указала в иске, что издатели из RDR Books буквально «украли ее 17-летний труд», нарушая все авторские права.
8 сентября суд вынес итоговое заключение, согласно которому данное издание «чрезмерно использует интеллектуальную собственность Джоанн Роулинг, которая создала язык своего героя». Помимо всего прочего, издание «волшебного» справочника может воспрепятствовать выходу собственной энциклопедии писательницы, которую она намерена выпустить в рамках благотворительных акций.
В свою очередь, в мичиганском издательстве уточнили, что «Лексикон» является самостоятельной исследовательской работой и автономным изданием. Несколько месяцев назад американские издатели, уверенные в победе, заключили устные сделки на издание справочника в Канаде, Великобритании, Франции, Австралии, Китае и других странах. 
Но Джоанн Роулинг, привыкшая доказывать свою правоту через суд, снова вышла победительницей. Теперь издательство обязано свернуть процесс производства энциклопедии и выплатить Роулинг в качестве компенсации ущерба символичную сумму в размере 6,7 тыс. долларов.
«Лексикон Гарри Поттера» был создан по инициативе поклонников «поттерианы». Материалы для книги были размещены на специально созданном сайте Стива Уандера Арка, а затем были использованы небольшим издательством RDR Books для публикации. Первоначально Джоанн Роулинг всячески поддерживала идею сайта, пока это дело не приняло коммерческий характер. Автор подчеркивала, что первостепенной ценностью для нее является защита авторского права, которое было нарушено в результате передачи материалов в издательство.
Энциклопедия объемом в 400 страниц состоит из 2437 статей и представляет собой справочное издание, посвященное главным героям романов Джоанн Роулинг. Ознакомившись с материалами, писательница отметила, что 2034 статьи полностью взяты из ее книг. Она уточнила, что издатели «похитили» многочисленные заклинания и высказывания Гарри Поттера.
Многотомное издание Джоанн Роулинг о приключениях юного волшебника Гарри Поттера входит в число бестселлеров на мировых книжных рынках. «Магические» романы переведены на 67 языков мира и проданы тиражом свыше 400 млн. экземпляров.
Спрос на книги о Гарри Поттере значительно возрос после заявления писательницы о том, что она прекращает серию и выпускать книги о магической школе Хогвартс больше не намерена.
   Публикация последней книги Джоанн Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти» в Америке превзошла все рекорды продаж и разошлась тиражом в 12 млн. копий.
Седьмой и последний роман цикла Джоанн Роулинг завершила в январе 2007 года. Тогда же она подтвердила информацию о том, что этот том станет последним и продолжения не выйдет. После этого сообщения кинокомпания Warner Bros., решив подстраховаться, объявлила о выпуске сразу двух фильмов «поттерианы», основанных на последней книге Роулинг.
В число будущих проектов Роулинг входит работа над энциклопедией, посвященной сказочному миру Гарри Поттера. По ее словам, на составление энциклопедии потребуется около 10 лет.
Не так давно журнал Forbes опубликовал список самых богатых знаменитостей и деятелей искусства, который возглавила Джоанн Роулинг, чей годовой заработок составил 300 млн. долларов.

Та же газета.

34

Прочитал все семь частей, посмотрел все (пока что) 6 фильмов, и что то теперь мне хочется написать маленький пародийный рассказик на Поттера.


Вы здесь » OverSoul » Литература » Джоанн Кэтлин Роулинг