Если бы почитали то, что я здесь писал этак год-полтора назад вы бы прочли что-то вроде: "Перевод Оверсола гораздо лучше и качественнее". Однако это только на первый взгляд. И у Оверсола есть свои минусы, и у Кингдома. Кому-то что-то нравится там и не нравится здесь, кому-то наоборот. Кто-то предпочитает переводить одно, но качественно, кто-то всё сразу и Промтом, что не всегда дает качество совпадения с оригиналом (как бы не прикрывались оригинальными именами!). Кингдом же хуже как раз джетиковскими именами и тем, что переводятся лишь главы (без всяких там бонусов, как на Овере, что идет ему в плюс). Однако смысл так как раз таки ближе к Оригиналу, и фразы не перевираются (как часто можно встретить в переводах Оверсола). Я читал и сравнивал японский вариант и переводы с обоих сайтов. Так что выбирать публике на свой вкус: кто-то начинал именно с OverSoul (отдаем дань за выведение нас в шаманисты), а кто-то с KingDom. И естественно для каждого будет более читабельна манга с того источника, с которого они начинали (людская психология позитивности )
Вобщем, лучше не разводить здесь глупые дискуссии, т.к. все равно каждый останется при своем мнении. А создавать данную тему на форуме, принадлежащем одному из Переводчиков - по крайней мере глупо и неуважительно по отношению к другим. ИМХО